The Run
音樂,是跑步的最佳拍檔!1000Cal Music Run Fest. 將兩項元素結合成跑步比賽。圍繞著西九龍海濱公園的5公里賽道,面向維多利亞港及海濱公園的草坪;參加者能在比賽感受舒適環境之餘,享受音樂及跑步的過程。
跑賽設有個人挑戰組外,還設有個人休閒組及家庭組,參加者可與家人及朋友一起享受比賽帶給人們的節奏及動力。
Music is the best accompaniment of running! 1000Cal Music Run Fest. organized a running race which incorporates both elements. Surrounded with the 5 km track along West Kowloon Waterfront Promenade, and fronted the lawns of Victoria Harbour and Waterfront Park; participants can not only feel the comfortable environment, but also enjoy the process of running with music.
In addition to individual challenge run, there are chill-out run and family run. Participants can enjoy the rhythm and energy of run with family and friends.
活動時間表
|
星期六 30/3/2019 |
星期日 31/3/2019 |
10:00 – 12:00 |
個人5公里組別 (計時挑戰) 5KM Rock N Burn Challenge Run |
個人5公里組別 (計時挑戰) 5KM Rock N Burn Challenge Run |
14:30 – 15:30 |
活力兒童個人跑 Pop Kid Challenge 活力親子跑 Pop Kid Family Challenge 親子共鳴跑 Family Syncing Run |
活力兒童個人跑 Pop Kid Challenge 活力親子跑 Pop Kid Family Challenge 親子共鳴跑 Family Syncing Run |
16:00 – 17:30 |
3公里輕鬆燃燒跑 3KM Chill-Out Run |
3公里輕鬆燃燒跑 3KM Chill-Out Run |
18:00 – 19:00 | 壓軸音樂表演 Final Mega Music Show Nowhere Boys 野佬YELLOW! ToNick 秋紅 |
壓軸音樂表演 Final Mega Music Show Mirror 農夫FAMA MastaMic |
*節目時間表如有更改,恕不另行通知。Programmes are subject to changes without prior notice.
賽事組別 Category
個人5公里Rock N Burn 挑戰跑
5KM Rock N Burn Challenge Run (Individual)
年齡組別以出生年份計算 Age category is calculated by year of birth.
個人5公里Rock N Burn 挑戰跑 5KM Rock N Burn Challenge Run (Individual) 個人Individual ($330/人Person) |
||||
距離 Race Distance |
年齡組別 Age Category |
出生年份 Year of Birth |
||
5公里 5 KM |
男子12-13歲 Male aged 12-13 |
女子12-13歲 Female aged 12-13 |
2006-2007 | |
男子14-15歲 Male aged 14-15 |
女子14-15歲 Female aged 14-15 |
2004-2005 | ||
男子16-19歲 Male aged 16-19 |
女子16-19歲 Female aged 16-19 |
2000-2003 | ||
男子 20-29歲 Male aged 20-29 |
女子 20-29歲 Female aged 20-29 |
1990-1999 | ||
男子 30-39歲 Male aged 30-39 |
女子 30-39歲 Female aged 30-39 |
1980-1989 | ||
男子 40-49歲 Male aged 40-49 |
女子 40-49歲 Female aged 40-49 |
1970-1979 | ||
男子 50-59歲 Male aged 50-59 |
女子50歲或以上 Female aged 50 or above |
1960-1969 | 1969年或以前 or before |
|
男子60歲或以上 Male aged 60 or above |
1959年或以前 or before |
活力兒童個人跑
Pop Kid Challenge
活力兒童個人跑 (男子) Pop Kid Challenge (Boys) - 個人Individual ($250/人Person) |
活力兒童個人跑 (女子) Pop Kid Challenge (Girls) - 個人Individual ($250/人Person) |
|||||
年齡組別 Age Group | 出生年份 Year of birth | 賽事距離 Race Distance | 年齡組別 Age Group | 出生年份 Year of birth | 賽事距離 Race Distance | |
6歲 year-old | 2013 | 500米M | 6歲 year-old | 2013 | 500米M | |
7歲 year-old | 2012 | 7歲 year-old | 2012 | |||
8歲 year-old | 2011 | 1000米M | 8歲 year-old | 2011 | 1000米M | |
9歲 year-old | 2010 | 9歲 year-old | 2010 | |||
10歲 year-old | 2009 | 2000米M | 10歲 year-old | 2009 | 2000米M | |
11歲 year-old | 2008 | 11歲 year-old | 2008 |
活力親子跑
Pop Kid Family Challenge
活力親子跑 Pop Kid Family Challenge (每隊需由一位4 - 11歲小朋友及家長組成,成績會以最後一位隊員衝線時間作計算) (Each team must be combined of one kid aged 4-11 and parent, result will be perceived as finish time of the final team member) - 2人親子2-person Family ($400/隊Team) |
|||
年齡組別 Age Group | 出生年份 Year of birth | 賽事距離 Race Distance | 每隊人數 Person per team |
4 - 5歲 year-old | 2014 - 2015 | 500米M (2人一隊; 共同跑) (2 runners in a team; run together) |
小朋友Kid x 1 + 家長Parent x 1 |
6 - 7歲 year-old | 2012 - 2013 | 1000米M (2人一隊; 共同跑) (2 runners in a team; run together) |
|
8 - 9歲 year-old | 2010 - 2011 | ||
10 - 11歲 year-old | 2008 - 2009 | 2000米M (2人一隊; 共同跑) (2 runners in a team; run together) |
親子共鳴跑
Family Syncing Run
親子共鳴跑 Family Syncing Run (每隊需由一位4 - 11歲小朋友及家長組成) (Each team must be comprised of one kid of age 4-11 and one parent) 2人親子2-person Family ($400/隊Team) |
|||
年齡組別 Age Group | 出生年份 Year of birth | 賽事距離 Race Distance | 每隊人數 Person per team |
4 – 11歲 year-old | 2008 - 2015 | 1000米M (2人一隊; 共同跑) (2 runners in a team; run together) |
小朋友Kid x 1 + 家長Parent x 1 |
3公里輕鬆燃燒跑 (繽紛不計時、只計卡路里)
3KM Chill-Out Run (Non-timed fun run. Only Calories will be counted)
- 個人Individual ($250/人Person)
距離 Race Distance |
年齡 Age |
出生年份 Year of Birth |
出發時間 Start time |
3公里 3 KM |
10歲或以上 Aged 10 or above |
2009 or before | 15:30 – 15:59 16:00 – 16:29 16:30 – 16:59 |
3公里隊制輕鬆燃燒跑(不計時、只計卡路里)
3KM Team Chill-Out Run (Only Calories will be counted)
- 4 人隊制Team of 4 ($900 隊/Team)
3公里隊制輕鬆燃燒跑(不計時、只計卡路里) 3KM Team Chill-Out Run (Count Calories Burn Only) |
|||
距離 Race Distance |
年齡 Age |
出生年份 Year of Birth |
出發時間 Start time |
3公里 3 KM |
10歲或以上 Aged 10 or above |
2009 or before | 15:30 – 15:59 16:00 – 16:29 16:30 – 16:59 |
獎項 Prize
各計時組別設冠、亞、季軍
Awarded will be presented to the top 3 winners(For Timed Race Category ONLY)
5公里Rock N Burn 挑戰跑 5KM Rock N Burn Challenge Run
- 冠軍可獲獎盃乙座及JBL Endurance Sprint 防水無線運動型入耳式耳機乙部
- 亞軍可獲獎牌乙枚
- 季軍可獲獎牌乙枚
- Trophy and a JBL Endurance Sprint Waterproof Wireless In-Ear Sport Headphones will be presented to the Champion
- Medal will be presented to the 1st runner-up
- Medal will be presented to the 2nd runner-up
活力兒童個人跑
- 冠軍可獲獎盃乙座
- 亞軍可獲獎牌乙枚
- 季軍可獲獎牌乙枚
Pop Kid Individual Challenge
- Trophy will be presented to the Champion
- Medal will be presented to the 1strunner-up
- Medal will be presented to the 2ndrunner-up
活力親子跑
- 冠軍可獲獎盃乙座及JBL Endurance Sprint 防水無線運動型入耳式耳機乙部
- 亞軍可獲獎牌乙枚及JBL Endurance Sprint 防水無線運動型入耳式耳機乙部
- 季軍可獲獎牌乙枚
Pop Kid Family Challenge
- Trophy, medals and a JBL Endurance Sprint Waterproof Wireless In-Ear Sport Headphones will be presented to the Champion
- Trophy, medals and a JBL Endurance Sprint Waterproof Wireless In-Ear Sport Headphones will be presented to the 1st runner-up
- Trophy and medals will be presented to the 2nd runner-up
活動紀念品 Souvenir
參加者可獲 Every Participant will receive:
- Garmin紀念Cap帽 Garmin Special Edition Cap
- #LetsBurn纪念毛巾 #LetsBurn Towel
- #LetsBurn運動水樽 #LetsBurn Water Bottle
- 1000卡路里目標達成紀念獎牌 1000Cal Burnt Finish Medal
在場內活動累積1000卡消耗,即可獲得1000卡路里目標達成紀念獎牌
1000Cal Burnt Finish Medal will be given for who burnt 1000 Calories within the event - 1000卡路里音樂路跑紀念Tee恤 1000Cal Music Run Fest. Special Edition Tee
跑賽選手限定For participants who enrolled in running race

*圖片為示意圖,只供參考 The image of souvenir is for reference only.
T-恤尺碼表 T-Shirt Size
(本會不保證能提供所選擇之尺碼,需視乎實際存貨量而定)
(Size requested is subjected to stock availability. T-shirt size is for reference only.)
小童尺碼 Kid Size Chart (cm) | ||||
尺碼 Size | XS | S | M | L |
胸 Chest | 36 | 38 | 41 | 43 |
成人尺碼 Adult Size Chart (cm) | |||||
尺碼 Size | XS | S | M | L | XL |
胸 Chest | 44.5 | 47 | 50 | 53 | 56 |
如報名時於系統未能選擇某尺碼,則表示該尺碼已沒有存貨,請自行衡量再報名。一經報名,所有尺碼不設更改。
^If there is no option of the particular size in the enrollment system, it means this size already out of stock. No size can be changed after enrollment.
報名方法 Entry Procedures
- 網上報名 Online Registration:
請在本頁上方按「立即報名」並登入填寫參賽者資料,及以信用卡(Visa/Mastercard) 繳付報名費
Fill and submit the online enrollment form and pay your enrollment fee by credit card (Visa/MasterCard)
注意事項 Important notices
報名事宜 Enrollment- 參加者必須仔細閱讀以下事項。報名申請一經遞交,即代表參加者確認及同意接受一切活動的規則、條款和安排。
Participants must study the rules and regulations listed below carefully. Participants who completed the registration process agreed to be abided by the rules and regulations of the event that has been signed up. - 參加資格一經接納,報名費將不獲退還及不可轉讓。大會將於收到申請後十個工作天內發出確認。如未有預期收到確認電郵,請立即與大會聯絡。
Once the entry is accepted, entry fee is non-refundable & non-transferable under any circumstances. An acknowledgement email will be sent to the registered email address within 10 working days after the Organiser has received the registration. Otherwise, please contact the Organiser immediately. - 重複的報名,將被算作一個單一的報名。額外的報名費不予退還,並不能轉移到其他申請人或其他賽事。提交的報名資料將不予退還。
Repeated entries will be counted as a single entry. The extra fee is non-refundable and cannot be transferred to another applicant or other race. Also, the submitted form and information will not be returned. - 不接受現場及逾期報名。
Late or on-site enrolment will not be accepted.
- 成功報名的參加者將會收到一封確認電郵。假如您於登記後未有收到有關的確認電郵,請聯絡我們(電郵1000Cal@sportsoho.com;電話:(852) 2117 1650)。
A confirmation email will be sent to the participants upon successful registration. If you do not receive the confirmation email after your registration, please contact us by email 1000Cal@sportsoho.com or call (852) 2117 1650 for assistance. - 有關賽事包的領取通知將於活動前二星期以電郵方式通知參加者。
An email notice regarding collection of race pack will be sent to the registered participants two week before the event day. - 參加者需攜同通知電郵列印本或出示有關通知電郵以領取活動物資。
Participants show either the printout or electronic version of the notification email to our staff to collect the event materials.
- 參加者必須確保其身體狀況適宜參加比賽。如有疑問,請先諮詢醫生的意見。
Participants should make sure their health conditions are suitable for the strenuous race. In cases of doubt, please seek medical advice in advance. - 參加者須清楚明白活動內容及活動性質,並知道此活動需要消耗體力,同時確定健康情況適宜參與是次活動。主辦機構建議所有參賽者於活動時自行留意個人的身體狀況是否良好及是否適合參與活動。於活動期間如有不適,請立即停止活動及向現場工作人員求助。
Participants should understand the event content and nature and participating in this event requires physical exertion. Participants should be in sound medical condition capable of participating in the event. The Organiser suggests all participants to monitor their own physical conditions deemed fit and capable for participating in the event. In case you are feeling sick during the event, you should immediately stop the activity and do seek help from the onsite race officials. - 參加者請自行進行防曬措施,例如自備防曬用品、配戴帽子及多喝水。
Participants should take protective measures against UV, such as applying sunscreen, wearing caps and drinking water. - 任何懷孕或患有慢性疾病如心臟病及高血壓的人士,皆不應參加是次活動。
People who are pregnant or with chronic diseases, like heart disease and high blood pressure, are not recommended to participate in the event. - 主辦機構在得悉或懷疑的情況下,將保留權利取消任何不適宜參加是次活動之參加者的資格。
The Organiser reserve the right to disallow or disqualify any person who is known or suspected to be physically unfit to participate in the event and such person shall accept. - 主辦機構已就是次活動購置公眾責任保險,然而亦建議參加者自行購買個人意外保險。
Public liability insurance is covered by the organiser by the event. Participants are also advised to purchase their own insurance cover if necessary.
- 如於活動前一天中午十二時或之後懸掛八號或以上颱風訊號,當日活動將會取消。
If Typhoon Signal No.8 or above is hoisted at any time from12:00nn on the day before event, the event will be cancelled. - 如於活動當日早上四時或之後懸掛黑色暴雨,當日活動將會取消。
If the Black Rainstorm Signal is hoisted at any time from 4:00 am on the event day, the event will be cancelled. - 如活動前懸掛上述任何警告而取消活動,將不設補賽,報名費將不獲退還。
If the race is cancelled due to the above Inclement Weather/Condition Warnings were hoisted, No refund or no rescheduled will be made. - 如活動進行中天氣惡劣或懸掛上述任何警告,活動總監有權將活動路線改變或取消正在進行中的活動。報名費將不獲退還。
If the above Inclement Weather/Condition Warnings be hoisted after the commencement of race, the Event Director has the right to change the event distance or event arrangement or to stop the event. Entry Fee will not be refund. - 大會建議參加者於活動早上致電或瀏覽香港天文台查詢有關天氣情況。(電話:1878200)
Please check the event day weather from the Hong Kong Observatory (Tel: 1878200). - 請留意運動版圖有限公司的Facebook及此活動網頁的最新消息。
Please stay tuned with the updates on this event website and Sportsoho Media Limited's Facebook page.
- 參加者的個人物件可存放於大會提供之行李寄存區。切勿攜帶貴重物品,如有損毀或遺失,大會將不會負任何責任及作出任何賠償。參加者一旦使用此安排,已被假定接受此條款。
Baggage storage will be provided. Please do not bring any valuable items. The Organiser is not responsible for the lost or damage of the baggage stored with us. - 如活動過程中須向大會查詢及要求協助,請到詢問處與工作人員聯絡。
Should there be any emergencies or assistance needed during the event, participants shall contact the officials at the information center. - 所有禮品不可兌換現金。
All prizes are not redeemable for cash. - 大會擁有修改及解釋以上規則的權利。
The Organizer reserves the right to amend or clarify the above race rules.